{"id":2486,"date":"2014-05-19T13:16:22","date_gmt":"2014-05-19T11:16:22","guid":{"rendered":"http:\/\/schspin.wordpress.com\/?p=2486"},"modified":"2026-04-18T14:38:50","modified_gmt":"2026-04-18T14:38:50","slug":"filmtitel","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/schspin.stieve.com\/gb\/2014\/05\/19\/filmtitel\/","title":{"rendered":"What kind of a Title is THAT?"},"content":{"rendered":"<h1><span style=\"color: #4d4d4d;\"><strong>What Kind of a Title is THAT?<\/strong><\/span><\/h1>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #4d4d4d;\">In my last blog text <a href=\"http:\/\/schspin.stieve.com\/2014\/05\/13\/naehmaschinen\/#english%20\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Rights, not Privileges! It\u2019s that\u00a0easy. <\/a>I criticized the ,German\u2019 title of the British film MADE IN DAGENHAM, which was WE WANT SEX, and half jokingly I suggested DIE AUTOFRAUEN VON DAGENHAM (the car women from Dagenham) as an alternative. This was followed by a short trialogue online:<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><a href=\"http:\/\/schspin.files.wordpress.com\/2014\/05\/twitter_filmnamen.jpg\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-2485 size-large\" src=\"http:\/\/schspin.files.wordpress.com\/2014\/05\/twitter_filmnamen.jpg?w=611\" alt=\"twitter_Filmnamen\" width=\"611\" height=\"471\" srcset=\"https:\/\/schspin.stieve.com\/wp-content\/uploads\/2014\/05\/twitter_filmnamen.jpg 655w, https:\/\/schspin.stieve.com\/wp-content\/uploads\/2014\/05\/twitter_filmnamen-300x231.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 611px) 100vw, 611px\" \/><\/a><span style=\"color: #4d4d4d;\">Of course it is not easy translating titles that contain a regional reference (as was the case for MADE IN DAGENHAM), or that contain a pun or figure of speech (as is the case with DER BEWEGTE MANN or A LEAGUGE OF THEIR OWN)<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #4d4d4d;\">But then there are film titles that are altered without much need for that, for example \u2013 another film with cars \u2013 as with DIE DREI VON DER TANKSTELLE (The Three from the Filling Station). In Sweden it is called K\u00c4RLEK OCH BENSIN (Love and Petrol, which is quite funny really) and in France LE CHEMIN DU PARADIS (The Road to Paradise?).<\/span><\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #4d4d4d;\">So let\u2019s start collecting!<br \/>\n<strong>What titles do you know that were translated in a weird way? And what are your suggestions for better translations?<\/strong><br \/>\nI&#8217;ll begin.<\/span><\/p>\n<ul>\n<li><span style=\"color: #4d4d4d;\"><a href=\"http:\/\/www.imdb.com\/title\/tt1371155\/?ref_=nv_sr_1\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">MADE IN DAGENHAM<\/a>. Director <strong>Nigel Cole<\/strong>, UK 2010<\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #4d4d4d;\">D and I: WE WANT SEX<\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #4d4d4d;\">F: WE WANT SEX EQUALITY<\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #4d4d4d;\">S: FLICKORNA I DAGENHAM (Girls in Dagenham)<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li><span style=\"color: #4d4d4d;\">\u00a0<a href=\"http:\/\/www.imdb.com\/title\/tt0374583\/?ref_=fn_al_tt_1http:\/\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">COMME UNE IMAGE<\/a>. Director <strong>Agnes Jaoui<\/strong>, F 2004<\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #4d4d4d;\">D: SCHAU MICH AN! (Look at me)<\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #4d4d4d;\">UK: LOOK AT ME<\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #4d4d4d;\">P und NL\u00a0: COMME UNE IMAGE<\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #4d4d4d;\">I: COSI FAN TUTTI (Thus Do They All)*<\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #4d4d4d;\">Schweden: SE MIG (See Me)<\/span><\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\"><em><span style=\"color: #4d4d4d;\">\u00a0* interesting! Mozart\u2019s opera is called \u201eCosi fan tutte\u201c \u2013 so in that case the tutte \/ all refers to females. In this case the tutti stands for males (I think)<\/span><\/em><\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\"><em><span style=\"color: #4d4d4d;\">The French expression \u201esage comme une image\u201c, translates to being very good. So before attempting a new translation I would consult with the film\u2019s authors <strong>Jaoui<\/strong> and <strong>Bacri<\/strong>.<\/span><\/em><\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li>\u00a0<span style=\"color: #4d4d4d;\"><a href=\"http:\/\/www.imdb.com\/title\/tt0020842\/?ref_=fn_al_tt_1\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">DIE DREI VON DER TANKSTELLE<\/a>. Director <strong>Wilhelm Thiele<\/strong>. D 1930<\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #4d4d4d;\">UK: THE THREE FROM THE FILLING STATION<\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #4d4d4d;\">F: LE CHEMIN DU PARADIS (The Road to Paradise?)<\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #4d4d4d;\">I: LA SIRENETTA DELL\u2019AUTOSTRADA (The little Siren from the Highway?)<\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #4d4d4d;\">S: K\u00c4RLEK OCH BENSIN (Love and Petrol)<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li><span style=\"color: #4d4d4d;\">\u00a0<a href=\"http:\/\/www.imdb.com\/title\/tt0104694\/?ref_=nv_sr_1\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">A LEAGUE OF THEIR OWN<\/a>. Director <strong>Penny Marshall<\/strong>. USA 1992<\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #4d4d4d;\">D: EINE KLASSE F\u00dcR SICH(A class of its own)<\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #4d4d4d;\">J: \u30d7\u30ea\u30c6\u30a3\u30fb\u30ea\u30fc\u30b0 (puriti li-gu)<\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #4d4d4d;\">I RAGAZZE VINCENTI (The victorious Girls?)<\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #4d4d4d;\">S: TJEJLIGAN (The Girl Gang)<\/span><\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\"><span style=\"color: #4d4d4d;\">(a comment on the translation\u201e<em>Tjejligan is a tricky word to translate. &#8220;Tjej&#8221; is a word for girl. &#8220;gan&#8221; is a kind of a gang, usually used when it comes to criminals. So &#8220;the Girl gang&#8221;, but in a much more badass way<\/em>.\u201c Tack s\u00e5 mycket, Julia!)<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li><span style=\"color: #4d4d4d;\"><a href=\"http:\/\/www.imdb.com\/title\/tt0109255\/?ref_=fn_al_tt_1\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">DER BEWEGTE MANN<\/a>. Director <strong>S\u00f6nke Wortmann<\/strong>, D 1994<\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #4d4d4d;\">(<em>Here we go, this IS difficult. Literally it means \u201ethe man in motion\u201c or \u201ethe emotional man\u201c but then it\u2019s a play of words, because it also contains ,emancipation movement\u2019 as a second meaning<\/em>)<\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #4d4d4d;\">UK: THE MOST DESIRED MAN<\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #4d4d4d;\">USA: MAYBE\u2026 MAYBE NOT<\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #4d4d4d;\">E: EL HOMBRE DESEADO (The desired Man, The Dream Man?)<\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #4d4d4d;\">F\u00a0: LES NOUVEAUX MECS (The New Blokes) \u2013 the French sounds tr\u00e9s cool!<\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #4d4d4d;\">MEZCZYZNA, PRZEDMIOT POZADANIA (Man, Object of Desire)<\/span><\/li>\n<li style=\"text-align: justify;\"><em><span style=\"color: #4d4d4d;\">(Dzi\u0119kuj\u0119 bardzo, Julita! \u2013 and the correct writing is: M\u0119\u017cczyzna, przedmiot po\u017c\u0105dania. And it\u2019s man as in male person not as in human being)<\/span><\/em><\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li><span style=\"color: #4d4d4d;\">\u00a0\u6771\u4eac\u7269\u8a9e <a href=\"http:\/\/www.imdb.com\/title\/tt0046438\/?ref_=nv_sr_1\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">TOKYO MONOGATARI <\/a>(Tokyo Tale). Director <strong>Yasujirou Ozu<\/strong>, J 1953<\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #4d4d4d;\">S\u00a0: F\u00d6R\u00c4LDRARNA (Parents)<\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #4d4d4d;\">UK: TOKYO STORY<\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #4d4d4d;\">E: CUENTOS DE TOKIO<\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #4d4d4d;\">F: VOYAGE \u00c0 TOKYO<\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #4d4d4d;\">D: DIE REISE NACH TOKYO (The Journey to Tokyo)<\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #4d4d4d;\">NL: TOKYO MONOGATARI<\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #4d4d4d;\">FIN: ENSIMM\u00c4INEN MATKA (First Journey)<\/span><\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li><span style=\"color: #4d4d4d;\">\u00a0<a href=\"http:\/\/www.imdb.com\/title\/tt3655522\/?ref_=fn_al_tt_1\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">BANDE DE FILLES<\/a>. (Girls Gang) Director <strong>Celine Sciamma<\/strong>, F 2014<\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #4d4d4d;\">USA: GIRLHOOD<\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #4d4d4d;\">D: ?<\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #4d4d4d;\">S: ?<\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #4d4d4d;\"><em>(The film just premiered at Cannes, as far as I know it does not have a German title yet, so there&#8217;s still room for suggestions. And also I am wondering what the Swedish title will be since TJEJLIGAN is already taken.)<\/em><\/span><\/li>\n<\/ul>\n<ul>\n<li><span style=\"color: #4d4d4d;\">\u00a0<a href=\"http:\/\/www.imdb.com\/title\/tt1454468\/?ref_=nv_sr_1\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">GRAVITY<\/a>. Director <strong>Alfonso Cuar\u00f3n<\/strong>, USA UK 2013<\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #4d4d4d;\">D, DK, E, F, FIN, NL: GRAVITY<\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #4d4d4d;\">J:\u00a0\u00a0 \u30bc\u30ed\u30fb\u30b0\u30e9\u30d3\u30c6\u30a3 zero gurabiti (zero gravity)<\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #4d4d4d;\">TR: YR\u00e7EKIMI (gravity)<\/span><\/li>\n<li><span style=\"color: #4d4d4d;\">P: GRAVIDADE<\/span><\/li>\n<li><em><span style=\"color: #4d4d4d;\">(Yes, there are films that use the same title in a lot of countries.)<\/span><\/em><\/li>\n<\/ul>\n<p><span style=\"color: #4d4d4d;\">And now it\u2019s your turn!<br \/>\n<strong>Which translations of titles did you like a lot or found really badly done?<\/strong><\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Was ist DAS denn f\u00fcr ein Titel? In meinem letzten Blogttext N\u00e4hmaschinen! Wir brauchen N\u00e4hmaschinen! habe ich den ,deutschen\u2019 Verleihtitel (WE WANT SEX) f\u00fcr MADE IN DAGENHAM kritisiert, und halb im Scherz als Alternative DIE AUTOFRAUEN VON DAGENHAM vorgeschlagen. Daraus &hellip; <a href=\"https:\/\/schspin.stieve.com\/gb\/2014\/05\/19\/filmtitel\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[7],"tags":[75,154,168,240,305,430,605],"class_list":["post-2486","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-kino-cinema","tag-bande-de-filles","tag-der-bewegte-mann","tag-die-drei-von-der-tankstelle","tag-filmtitel","tag-gravity","tag-made-in-dagenham","tag-tokyo-monogatari"],"translation":{"provider":"WPGlobus","version":"3.0.2","language":"gb","enabled_languages":["de","gb"],"languages":{"de":{"title":true,"content":true,"excerpt":false},"gb":{"title":true,"content":true,"excerpt":false}}},"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.5 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>What kind of a Title is THAT? &#8211; SchspIN<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/schspin.stieve.com\/2014\/05\/19\/filmtitel\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"en_GB\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"What kind of a Title is THAT? &#8211; SchspIN\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/schspin.stieve.com\/2014\/05\/19\/filmtitel\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"SchspIN\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2014-05-19T11:16:22+00:00\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2026-04-18T14:38:50+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/schspin.stieve.com\/wp-content\/uploads\/2014\/05\/twitter_filmnamen.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"655\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"505\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"SchspIN\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@schspin\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@schspin\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Written by\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"SchspIN\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"5 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/schspin.stieve.com\\\/2014\\\/05\\\/19\\\/filmtitel\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/schspin.stieve.com\\\/2014\\\/05\\\/19\\\/filmtitel\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"SchspIN\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/schspin.stieve.com\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/5a6d1b68b2ffa40e8a4c1d87723659e2\"},\"headline\":\"What kind of a Title is THAT?\",\"datePublished\":\"2014-05-19T11:16:22+00:00\",\"dateModified\":\"2026-04-18T14:38:50+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/schspin.stieve.com\\\/2014\\\/05\\\/19\\\/filmtitel\\\/\"},\"wordCount\":1500,\"commentCount\":8,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/schspin.stieve.com\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/5a6d1b68b2ffa40e8a4c1d87723659e2\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/schspin.stieve.com\\\/2014\\\/05\\\/19\\\/filmtitel\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"http:\\\/\\\/schspin.files.wordpress.com\\\/2014\\\/05\\\/twitter_filmnamen.jpg?w=611\",\"keywords\":[\"Bande de Filles\",\"Der Bewegte Mann\",\"Die Drei von der Tankstelle\",\"Filmtitel\",\"Gravity\",\"Made in Dagenham\",\"T\u00f4ky\u00f4 Monogatari\"],\"articleSection\":[\"Kino \\\/ Cinema\"],\"inLanguage\":\"en-GB\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"CommentAction\",\"name\":\"Comment\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/schspin.stieve.com\\\/2014\\\/05\\\/19\\\/filmtitel\\\/#respond\"]}]},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/schspin.stieve.com\\\/2014\\\/05\\\/19\\\/filmtitel\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/schspin.stieve.com\\\/2014\\\/05\\\/19\\\/filmtitel\\\/\",\"name\":\"What kind of a Title is THAT? &#8211; SchspIN\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/schspin.stieve.com\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/schspin.stieve.com\\\/2014\\\/05\\\/19\\\/filmtitel\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/schspin.stieve.com\\\/2014\\\/05\\\/19\\\/filmtitel\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"http:\\\/\\\/schspin.files.wordpress.com\\\/2014\\\/05\\\/twitter_filmnamen.jpg?w=611\",\"datePublished\":\"2014-05-19T11:16:22+00:00\",\"dateModified\":\"2026-04-18T14:38:50+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/schspin.stieve.com\\\/2014\\\/05\\\/19\\\/filmtitel\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"en-GB\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/schspin.stieve.com\\\/2014\\\/05\\\/19\\\/filmtitel\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-GB\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/schspin.stieve.com\\\/2014\\\/05\\\/19\\\/filmtitel\\\/#primaryimage\",\"url\":\"http:\\\/\\\/schspin.files.wordpress.com\\\/2014\\\/05\\\/twitter_filmnamen.jpg?w=611\",\"contentUrl\":\"http:\\\/\\\/schspin.files.wordpress.com\\\/2014\\\/05\\\/twitter_filmnamen.jpg?w=611\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/schspin.stieve.com\\\/2014\\\/05\\\/19\\\/filmtitel\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Startseite\",\"item\":\"https:\\\/\\\/schspin.stieve.com\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Was ist DAS denn f\u00fcr ein Titel?\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/schspin.stieve.com\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/schspin.stieve.com\\\/\",\"name\":\"{:de}SchspIN {:}{:gb}SchspIN{:}\",\"description\":\"An Actress&#039;s Thoughts\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/schspin.stieve.com\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/5a6d1b68b2ffa40e8a4c1d87723659e2\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/schspin.stieve.com\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"en-GB\"},{\"@type\":[\"Person\",\"Organization\"],\"@id\":\"https:\\\/\\\/schspin.stieve.com\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/5a6d1b68b2ffa40e8a4c1d87723659e2\",\"name\":\"SchspIN\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"en-GB\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/schspin.stieve.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/01\\\/Logo_Schspin.jpg\",\"url\":\"https:\\\/\\\/schspin.stieve.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/01\\\/Logo_Schspin.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/schspin.stieve.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/01\\\/Logo_Schspin.jpg\",\"width\":945,\"height\":945,\"caption\":\"SchspIN\"},\"logo\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/schspin.stieve.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2024\\\/01\\\/Logo_Schspin.jpg\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/neropa.stieve.com\\\/\",\"https:\\\/\\\/www.instagram.com\\\/schspin\\\/\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/schspin\"]}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"What kind of a Title is THAT? &#8211; SchspIN","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/schspin.stieve.com\/2014\/05\/19\/filmtitel\/","og_locale":"en_GB","og_type":"article","og_title":"What kind of a Title is THAT? &#8211; SchspIN","og_url":"https:\/\/schspin.stieve.com\/2014\/05\/19\/filmtitel\/","og_site_name":"SchspIN","article_published_time":"2014-05-19T11:16:22+00:00","article_modified_time":"2026-04-18T14:38:50+00:00","og_image":[{"width":655,"height":505,"url":"https:\/\/schspin.stieve.com\/wp-content\/uploads\/2014\/05\/twitter_filmnamen.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"SchspIN","twitter_card":"summary_large_image","twitter_creator":"@schspin","twitter_site":"@schspin","twitter_misc":{"Written by":"SchspIN","Est. reading time":"5 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/schspin.stieve.com\/2014\/05\/19\/filmtitel\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/schspin.stieve.com\/2014\/05\/19\/filmtitel\/"},"author":{"name":"SchspIN","@id":"https:\/\/schspin.stieve.com\/#\/schema\/person\/5a6d1b68b2ffa40e8a4c1d87723659e2"},"headline":"What kind of a Title is THAT?","datePublished":"2014-05-19T11:16:22+00:00","dateModified":"2026-04-18T14:38:50+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/schspin.stieve.com\/2014\/05\/19\/filmtitel\/"},"wordCount":1500,"commentCount":8,"publisher":{"@id":"https:\/\/schspin.stieve.com\/#\/schema\/person\/5a6d1b68b2ffa40e8a4c1d87723659e2"},"image":{"@id":"https:\/\/schspin.stieve.com\/2014\/05\/19\/filmtitel\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"http:\/\/schspin.files.wordpress.com\/2014\/05\/twitter_filmnamen.jpg?w=611","keywords":["Bande de Filles","Der Bewegte Mann","Die Drei von der Tankstelle","Filmtitel","Gravity","Made in Dagenham","T\u00f4ky\u00f4 Monogatari"],"articleSection":["Kino \/ Cinema"],"inLanguage":"en-GB","potentialAction":[{"@type":"CommentAction","name":"Comment","target":["https:\/\/schspin.stieve.com\/2014\/05\/19\/filmtitel\/#respond"]}]},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/schspin.stieve.com\/2014\/05\/19\/filmtitel\/","url":"https:\/\/schspin.stieve.com\/2014\/05\/19\/filmtitel\/","name":"What kind of a Title is THAT? &#8211; SchspIN","isPartOf":{"@id":"https:\/\/schspin.stieve.com\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/schspin.stieve.com\/2014\/05\/19\/filmtitel\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/schspin.stieve.com\/2014\/05\/19\/filmtitel\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"http:\/\/schspin.files.wordpress.com\/2014\/05\/twitter_filmnamen.jpg?w=611","datePublished":"2014-05-19T11:16:22+00:00","dateModified":"2026-04-18T14:38:50+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/schspin.stieve.com\/2014\/05\/19\/filmtitel\/#breadcrumb"},"inLanguage":"en-GB","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/schspin.stieve.com\/2014\/05\/19\/filmtitel\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-GB","@id":"https:\/\/schspin.stieve.com\/2014\/05\/19\/filmtitel\/#primaryimage","url":"http:\/\/schspin.files.wordpress.com\/2014\/05\/twitter_filmnamen.jpg?w=611","contentUrl":"http:\/\/schspin.files.wordpress.com\/2014\/05\/twitter_filmnamen.jpg?w=611"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/schspin.stieve.com\/2014\/05\/19\/filmtitel\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Startseite","item":"https:\/\/schspin.stieve.com\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Was ist DAS denn f\u00fcr ein Titel?"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/schspin.stieve.com\/#website","url":"https:\/\/schspin.stieve.com\/","name":"{:de}SchspIN {:}{:gb}SchspIN{:}","description":"An Actress&#039;s Thoughts","publisher":{"@id":"https:\/\/schspin.stieve.com\/#\/schema\/person\/5a6d1b68b2ffa40e8a4c1d87723659e2"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/schspin.stieve.com\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"en-GB"},{"@type":["Person","Organization"],"@id":"https:\/\/schspin.stieve.com\/#\/schema\/person\/5a6d1b68b2ffa40e8a4c1d87723659e2","name":"SchspIN","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"en-GB","@id":"https:\/\/schspin.stieve.com\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/Logo_Schspin.jpg","url":"https:\/\/schspin.stieve.com\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/Logo_Schspin.jpg","contentUrl":"https:\/\/schspin.stieve.com\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/Logo_Schspin.jpg","width":945,"height":945,"caption":"SchspIN"},"logo":{"@id":"https:\/\/schspin.stieve.com\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/Logo_Schspin.jpg"},"sameAs":["https:\/\/neropa.stieve.com\/","https:\/\/www.instagram.com\/schspin\/","https:\/\/x.com\/schspin"]}]}},"post_mailing_queue_ids":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/schspin.stieve.com\/gb\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2486","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/schspin.stieve.com\/gb\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/schspin.stieve.com\/gb\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/schspin.stieve.com\/gb\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/schspin.stieve.com\/gb\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2486"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/schspin.stieve.com\/gb\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2486\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":16384,"href":"https:\/\/schspin.stieve.com\/gb\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2486\/revisions\/16384"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/schspin.stieve.com\/gb\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2486"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/schspin.stieve.com\/gb\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2486"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/schspin.stieve.com\/gb\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2486"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}